<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  <rss version="2.0">
    <channel>

<title>语言学论坛</title>
      <link>http://greatlion.ycool.com/</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:07:58 GMT</pubDate>
      <lastBuildDate>Thu, 02 Jul 2009 22:07:58 GMT</lastBuildDate>
      <image>
        <url>http://sta.yculblog.com/images/logo/general-88x31.gif</url>
        <title>语言学论坛</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/</link>
      </image>
<item>
        <title>其实爱很简单，真的很简单！</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.2413425.html</link>
        <description><![CDATA[其实爱很简单，真的很简单！心中有人作伴，一个人也不孤单！　　...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.2413425.html</guid>
        <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:07:00 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>和美国骗子网站搏斗</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.2294839.html</link>
        <description><![CDATA[不知不觉，到美国快3个月了，一切还算顺利。我还是老样子，每天都会去看看网上银行，虽然钱只能越来越少，呵呵。不过今天有了惊人发现，4.21号我进行了一笔交易，4.22号就扣走了19.95美元，而我想了半天都不记得我买过任何东西。越想越发毛，直接杀奔银行，银行一句话：这跟我们没有关系，你得打电话问扣款方。拿着公用电话（我还没买手机）拨了半天，总说号码错误，气愤啊。血压也上来了。 于是google这个流氓网站savingsace，发现了不少complaint，也突然发觉得在号码前拨1，再拨成功，问我有啥帮助的，气愤啊，直接告诉对方我被莫名其妙的扣款了，要求返还。还好，答应我3个business days refund。唉，回头想想，真后怕，如果不找，每个月都得寇19.95刀。再次对万恶的美帝没有了好感！　...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.2294839.html</guid>
        <pubDate>Thu, 23 Apr 2009 21:04:02 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>开始在美利坚的生活</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.2249467.html</link>
        <description><![CDATA[不知不觉来到ann arbor已经快2周了，虽然还是不太适应，但心已渐渐平静下来，不像刚到的时候那么茫然。 在这里最大的感受就是想家。真真切切的想回家。记得拉着行李出门的时候，老婆哭了。坐上飞机，开始滑行起飞的时候，我哭了。 人的心情真的很复杂。本来是好事情，但是心里还是挺不是滋味。 每天最大的乐趣就是通过视频看女儿的成长。 我这个当爹的太不称职了。 没别的，好好做我的project，争取1年以后回国的时候能有点真正的收获，学到些真本事。宝宝，爸爸亏欠你太多了，等回国了一定好好补偿！&nbsp;...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.2249467.html</guid>
        <pubDate>Wed, 25 Feb 2009 19:02:15 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>真的真的真的真的好伤心，好失望。</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1783327.html</link>
        <description><![CDATA[人的希望越大，失望越大。...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1783327.html</guid>
        <pubDate>Tue, 03 Apr 2007 08:04:03 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>活得简单一些，好吗？？</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1779604.html</link>
        <description><![CDATA[最近总是心烦，我想人是相互的，我烦人家，人家也一定烦我，做事情总想着公正，公平，最后还是落了个里外不是人。哎，没办法，不管了，把心放在中间，有什么话让别人说去吧。人的关系也确实脆弱，你越是小心维护，怕对方误会，他还偏就不依不饶。老子也有点脾气，你爱怎么样就怎么样吧。我走我的路，不关你的事情。...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1779604.html</guid>
        <pubDate>Thu, 29 Mar 2007 09:03:43 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>买房了，结婚了，该读博了</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1732964.html</link>
        <description><![CDATA[好久不来更新了，呵呵，主要是太想有个自己的网站，而不是一个博客。或许哪一天，我想好了，就自己出钱做一个。每次迈入一个新的空间，就会有意外所得。从corpus,到 programming 再到linguistics， 嗬嗬，每天就在自娱自乐。就在这个时间，我结婚了，买房了， 感谢我的父母，感谢我的哥哥们，他们精心操办，都是为了我。人活着总是要有个目标，房子有了，婚姻有了，我需要一个新的目标了，是什么呢，那就是读博吧。赫赫。...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1732964.html</guid>
        <pubDate>Fri, 26 Jan 2007 05:01:06 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>Surprise--a poem that strikes me</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1713012.html</link>
        <description><![CDATA[<p><font face="Arial">一年前<br />
不经意的一次偶然<br />
阔别已久的教室阔别已久的老师阔别已久的我们在盛夏后的某天<br />
再次碰面<br />
掌声响起一片<br />
被你偷偷的铭记在心田</font></p>
<p><font face="Arial">一年后的今天<br />
我们预谋了一场欢宴<br />
你说谢谢这是我们第二次让你满心喜欢<br />
我们交换着迷惑的眼神第一次又是哪天</font></p>
<p><font face="Arial">你说是暑假后再进课堂响起掌声的瞬间<br />
心里悄悄的甜<br />
那是被我们扔在年轮里却被你小心珍藏的温暖</font></p>
<p><font face="Arial">谢谢你记住曾经的细碎画面<br />
一年后的今天<br />
不经意间<br />
成了我未曾预料的惊叹 </font></p>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1713012.html</guid>
        <pubDate>Thu, 28 Dec 2006 11:12:22 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>understatement--含蓄渲染</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1655373.html</link>
        <description><![CDATA[故意轻描淡写，缩小事态，从而收到加强的效果。 常见格式之一是否定事务的反面。构成间接肯定。从字面上看语气较弱，其结果则能产生比直接肯定更强烈的效果...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1655373.html</guid>
        <pubDate>Wed, 08 Nov 2006 14:11:52 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>英语广告语</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1644380.html</link>
        <description><![CDATA[<font face="Arial">&nbsp;1.Time is what you make of it.(Swatch) 天长地久。（斯沃奇手表） 2.Make yourself heard.(Ericsson) 理解就是沟通。(爱立信） 3.Engineered to move the human spirit.(Mercedes-Benz) 人类精神的动力。（梅塞德斯-奔驰） 4.Start Ahead.(Rejoice) 成功之路，从头开始。（飘柔） 5.A diamond lasts forever.(De Bierres) 钻石恒久远，一颗永流传。（第比尔斯） 6.Fresh-up with Seven-up.(Seven-up) 提神醒脑，喝七喜。（七喜） 7.Intel Inside.(Intel Pentium) 给电脑一颗奔腾的&ldquo;芯&rdquo;。（英特尔 奔腾） 8.Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。（诺基亚） 9.For the Road Ahead.(Honda) 康庄大道。（本田） 10.Let us make things better.(Philips) 让我们做得更好。（飞利浦） 11.Enjoy Coca-Cola.(Coca-Cola) 请喝可口可乐。（可口可乐）<br />
12.Generation Next.(Pepsi) 新的一代。（百事） 13.The Relentless Pursuit of Perfection.(Lexus) 追求完美永无止境。（凌志汽车） 14.Communication unlimited.(Motorola) 沟通无极限。（摩托罗拉） 15.Feast your eyes.（Pond&rsquo;s Cucumber Eye Treatment) 滋润心灵的窗户。（旁氏眼贴片） 16.Focus on life.(Olympus) 瞄准生活。（奥林巴斯） 17.Behind that healthy smile，there &rsquo;s a Crest kid.(Crest toothpaste) 健康笑容来自佳洁士。（佳洁士牙膏） 18.Good to the last drop． 滴滴香浓，意犹未尽。（麦斯威尔咖啡） 19.Obey your thirst． 服从你的渴望。（雪碧） 20.The new digital era． 数码新时代。（索尼影碟机） 21.We lead，others copy． 我们领先，他人仿效。（理光复印机） 22.Impossible made possible． 使不可能变为可能。（佳能打印机） 23.Take time to indulge． 尽情享受吧！（雀巢冰激凌） 24.Poetry in motion, dancing close to me． 动态的诗，向我舞近。（丰田汽车） 25.Come to where the flavour is． marlboro country．光临风韵之境&mdash;&mdash;万宝路世界。（万宝路香烟） 26.To me, the past is black and white， but the future is always color．....对我而言，过去平淡无奇；而未来，却多姿多彩（轩尼诗酒） 27.Just do it. 只管去做。（耐克运动鞋） 28.Ask for more. 渴望无限。（百事流行鞋） 29.The taste is great. 味道好极了。（雀巢咖啡）<br />
30.Feel the new space. 感受新境界。（三星电子） 31.Intelligence everywhere. 智慧演绎，无处不在。（摩托罗拉手机） 32.The choice of a new generation. 新一代的选择。（百事可乐） 33.We integrate, you communicate. 我们集大成，您超越自我。（三菱电工） 34.Take Toshiba, take the world. 拥有东芝，拥有世界。（东芝电子） 35.No business too small, no problem too big. ....没有不做的小生意，没有解决不了的大问题。 （IBM公司）</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1644380.html</guid>
        <pubDate>Tue, 31 Oct 2006 12:10:17 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>词法辨析</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1640902.html</link>
        <description><![CDATA[ground, earth, soil和land用法辨析：
<p>　　(1) ground主要指大地表面。如：</p>
<p>　　They are all lying on the ground. 他们都躺在地上。</p>
<p>　　(2) earth着重指与天空相对的大地，也指区别于岩石的泥土。如：</p>
<p>　　The plane fell to the earth.飞机降落在地面上。</p>
<p>　　This worm eats earth. 这类虫子吃泥土。</p>
<p>　　(3) soil主要指富有有机物，宜于耕种的土壤。如：</p>
<p>　　This soil is good for growing rice. 这种土壤宜于种水稻。</p>
<p>　　(4) land 还可作&ldquo;陆地&rdquo;解 (相对于大海sea 而言)。如：</p>
<p>　　The balloon burst and fell to land. 气球爆了，落在地上。</p>
<p>　　A strong wind is blowing from the sea toward the land. 一阵大风从海上吹到陆地。</p>
<p>　　</p>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1640902.html</guid>
        <pubDate>Sun, 29 Oct 2006 14:10:44 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>学一点语言学史</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1592739.html</link>
        <description><![CDATA[上海外国语大学教授　戚雨村<br />
<br />
<br />
　　随着语言科学的迅速发展和它的应用领域不断扩大，人们对这门科学的兴趣也日益增长。近二三十年来，我国外语院系设置了多门语言学课程，建立了语言学与应用语言学学科点，招收和培养硕士生和博士生，还有不少青年教师出国进修语言学，外语专业中已经形成了一支从事语言研究工作的队伍。为了更好地发挥这支队伍的作用，作为一名老语言学工作者，我想对青年学人提出的建议是：学一点语言学史。<br />
科学史告诉我们，当代的理论思维，既是过去历史的产物，又是未来发展的源头。每一代科学家都不是从头做起，从零开始，而是在他们的时代，在前人所取得的成果的基础上进行工作的。后人正是站在前人的肩膀上，有成功的经验可供学习，有失败的教训可资借鉴，这才能高瞻远瞩，去伪存真，推陈出新，开拓有用的领域，找到有效的途径，攀登一个又一个新的科学高峰。语言科学的情况也同样如此。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 语言研究有着悠久的历史，自古代的中国对训诂、文字、音韵开展研究，古代的印度、希腊对各自的语言结构特别是语法开展研究以来，迄今已有两三千年的历史。早期的语言研究以书面语作为研究对象，在很大程度上受到哲学、逻辑学、文学、史学的束缚。经过许多代学者披荆斩棘，殚精竭虑，艰苦努力，语言学终于在上一世纪初摆脱了对其他科学的依附而成为一门独立的科学，并经历了历史比较语言学和结构主义语言学的发展阶段。当代语言学学科繁多，流派林立，诸说纷陈，呈现出一派欣欣向荣的景象。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 语言学有很强的延续性和继承性。它的每门分支学科、每个流派、每种理论模式都有自己的历史。举例来说，关于对比语言学的论述，最早见于波兰&mdash;&mdash;俄国语言学语博社恩&middot;德&middot;库尔特内的《<a href="http://fifid.com/search/%E6%96%AF%E6%8B%89%E5%A4%AB%E8%AF%B8%E8%AF%AD%E8%A8%80%E7%9A%84%E6%AF%94%E8%BE%83%E8%AF%AD%E6%B3%95?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">斯拉夫诸语言的比较语法</a>》(1902年)一文，但这门学科直到本世纪50年代才开始建立并获得发展。对比语言学有三个源头：一个源头在欧洲，一个源头在俄国和前苏联，一个源头在美国；而不只是美国一个源头。不过，对比语言学(contrastive linguistics)这个术语是美国学者B(L)沃尔夫在1941年提出来的。随着研究的深入，对比语言学从微观语言(语音、语义、语法)的对比发展到宏观语言(修辞、篇章、语用)的对比，从语言内的对比发展到语言外?穴文化?雪的对比。就文化对比来说，我国的罗常培在1950年的《<a href="http://fifid.com/search/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E4%B8%8E%E6%96%87%E5%8C%96?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">语言与文化</a>》中就列出了语言与文化关系的六个方面，美国的R.拉多是在1957年的《<a href="http://fifid.com/search/%E8%B7%A8%E6%96%87%E5%8C%96%E7%9A%84%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">跨文化的语言学</a>》中提出对比原则和对比方法的。文化对比研究目前正方兴未艾。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我在指导研究撰写论文的时候，总是要求他们弄清楚所选课题的来龙去脉：这个课题（概念、术语）是谁提出来的，接下去由哪些人对它进行研究，提出了哪些理论模式，这些理论模式有什么异同，目前研究的进展情况怎样，还存在着哪些没有解决的问题等等。因为只有这样才能确立所写论文的定位点。如果不弄清楚研究课题的历史和现状，往往会以偏概全，或者落入前人的窠臼：把旧的见解视为新的见解，把发现过的事实看成新发现的事实，把已经解决的问题当作新的问题重新提出来。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 语言学史从时间涵盖面的角度，可分为通史和断代史，前者如英国R.H.罗宾斯的《<a href="http://fifid.com/search/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E7%AE%80%E5%8F%B2?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">语言学简史</a>》，后者如丹麦H.裴特生的《<a href="http://fifid.com/search/%E5%8D%81%E4%B9%9D%E4%B8%96%E7%BA%AA%E6%AC%A7%E6%B4%B2%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E5%8F%B2?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">十九世纪欧洲语言学史</a>》。从空间涵盖面的角度，可分为全史和国别史，前者如岑麒祥的《<a href="http://fifid.com/search/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E5%8F%B2%E6%A6%82%E8%A6%81?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">语言学史概要</a>》，后者如王力的《<a href="http://fifid.com/search/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E5%8F%B2?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">中国语言学史</a>》。有的语言学史著作侧重古代，有的语言学史著作侧重现代。如果时间和精力有限，可以以西方现代语言学为主，但也要对古代语言学有所了解。对国际大师的经典性著作，则应该仔细研读。在一位青年学者的语言学著作中，作者在肯定索绪尔对现代语言学做出巨大贡献的同时，却把他的《<a href="http://fifid.com/search/%E6%99%AE%E9%80%9A%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E6%95%99%E7%A8%8B?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">普通语言学教程</a>》写成《<a href="http://fifid.com/search/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E7%BA%B2%E8%A6%81?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">语言学纲要</a>》，作者显然没有认真读过这部名著，否则不会出现这种本来可以避免的失误。类似的例子是不少的。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我国中文系的毕业生外语不过关，外文系的毕业生汉语基础弱，而且不熟悉汉语研究的情况。这种现象到目前为止还没有根本改观。因此，汉语界和外语界在语言研究方面不能形成合力。为了进一步繁荣我国的语言学事业，建议外语研究工作者也学一点中国语言学史。这将有助于继承和发扬我国语言学的优良传统，开展汉外语对比研究，也将有助于与外国语言学家进行学术交流。
<p>【作者简历】<br />
戚雨村，上海外国语大学教授，长期从事理论语言学的教学和研究工作。著有《<a href="http://fifid.com/search/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E5%BC%95%E8%AE%BA?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">语言学引论</a>》、《<a href="http://fifid.com/search/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6%E7%99%BE%E7%A7%91%E8%AF%8D%E5%85%B8?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">语言学百科词典</a>》、《现代语言学的特点和发展趋势》等；参加过《<a href="http://fifid.com/search/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%A4%A7%E7%99%BE%E7%A7%91%E5%85%A8%E4%B9%A6?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">中国大百科全书</a>》(语言文字卷)、《<a href="http://fifid.com/search/%E8%BE%9E%E6%B5%B7?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">辞海</a>》以及其他辞书的编写工作，现应聘担任《辞海》（1999年修订版）编委兼语言学分科主编。</p>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1592739.html</guid>
        <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 13:09:01 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>纪念抗战胜利61周年--写在抗战胜利纪念日</title>
        <link>http://greatlion.ycool.com/post.1554464.html</link>
        <description><![CDATA[今天是2006.9.3，是中国人民看日战争胜利纪念日。也是我们抗战胜利61周年。在这个特殊的日子里，心里有些话不得不说，抗战胜利61周年了，但是这场战争远没有在中日的心理消散，日本人认为他们没有失败，我们则觉得没有对日清算，因为那个时候我们忙于内战，之后又由于国共矛盾，耽误了对日清算，没有要赔款，没有割地。 不过日本是个非暴力不合作的国家，美国人打得他满地找牙，他对美国人异常崇敬，中国人饶恕了他，他对我们却并不领情， 一直到现在日本人都觉得自己是建立在亚洲垃圾的优秀种族。现在的中日关系更是一场冷淡。对未来，我们不好预测，但是有一点我想是肯定的，我们不希望战争，但是我们绝对不惧怕战争，如果能有机会投笔从戎，为先辈们报仇雪耻，我将不胜荣幸。二战日军师团长：吉古联结说过一句话：我们一定要让我们的战车履带上染上敌人的鲜血。 这句话虽然血腥，不过如果来日一战，我也想说：我们要让那个所谓的大和民族永远消失。&nbsp;&nbsp;...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://greatlion.ycool.com/post.1554464.html</guid>
        <pubDate>Sun, 03 Sep 2006 04:09:59 GMT</pubDate>

      </item>
    </channel>
  </rss>
