<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  <rss version="2.0">
    <channel>

<title>Maple's Circus カエデの楽園</title>
      <link>http://maplescircus.ycool.com/</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <pubDate>Sat, 06 Sep 2008 12:09:36 GMT</pubDate>
      <lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 12:09:36 GMT</lastBuildDate>
      <image>
        <url>http://sta.yculblog.com/images/logo/general-88x31.gif</url>
        <title>Maple's Circus カエデの楽園</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/</link>
      </image>
<item>
        <title>龍が如く1——终盘</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2960150.html</link>
        <description><![CDATA[Game Center荒废了许久orz不过我确实一直都在打游戏啦，只是没有写东西（自抽）

点击进入《<a href="http://fifid.com/search/%E5%A6%82%E9%BE%99?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">如龙</a>》通关纪念感想~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2960150.html</guid>
        <pubDate>Sat, 06 Sep 2008 07:09:44 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>奇迹的总理</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2959140.html</link>
        <description><![CDATA[出现两张照片鸟！！虽然只有一张是真相……

点击进入总理霸占说的日记翻译~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2959140.html</guid>
        <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 07:09:38 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>「ネオロマンス フェスタ～遥か祭2008～」唄言葉Disc2</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2958317.html</link>
        <description><![CDATA[可以说，遥远的歌词翻译是我目前为止的翻译生涯之最高境界了orz当然，立原道造的诗歌翻译也算~

点击进入「ネオロマンス フェスタ～遥か祭2008～」歌词翻译第二弹~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2958317.html</guid>
        <pubDate>Tue, 02 Sep 2008 12:09:54 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>「ネオロマンス フェスタ～遥か祭2008～」唄言葉Disc1</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2958299.html</link>
        <description><![CDATA[大项目告一段落，虽然辛苦，却也愉快。于是想把这次工作中最费脑筋的部分拿出来展示一番~

点击进入「ネオロマンス フェスタ～遥か祭2008～」歌词翻译第一弹~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2958299.html</guid>
        <pubDate>Mon, 01 Sep 2008 12:09:28 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>高天原欢迎您！</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2955599.html</link>
        <description><![CDATA[新CD发售，我却错过时机了orz

点击进入视听味的日记翻译~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2955599.html</guid>
        <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 08:08:49 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>个人新纪录</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2949833.html</link>
        <description><![CDATA[说是小杉叔叔的新纪录，不如说也是我的新纪录吧。他写了100回，我就跟着翻译了100回。中间从来没有间断过。原来我也是个这么有恒心的家伙呀！

点击进入新纪录之日记翻译~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2949833.html</guid>
        <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 09:08:59 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>采石场民工团字幕组工作规范（草案）</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2949224.html</link>
        <description><![CDATA[好吧，如果我说这文档规范纯粹就是玩玩的，直球君也不会相信吧，毕竟我们公司的设计文档是啥格式，你还是比较清楚的……

也不知道有多少人会照着做，毕竟不是公司，大家就算不听你的，也有足够的理由吧……于是我是不是太较真了呢……？

点击进入花了一个礼拜写就的规范文档……...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2949224.html</guid>
        <pubDate>Tue, 19 Aug 2008 13:08:59 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>真之助</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2945166.html</link>
        <description><![CDATA[跟小AI称呼我一样，小杉叔叔这次邂逅了小马儿~哪天能真的邂逅我这匹马儿就好了呀~

点击进入第99篇日记翻译~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2945166.html</guid>
        <pubDate>Wed, 13 Aug 2008 09:08:52 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>来自香藤的点名</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2943643.html</link>
        <description><![CDATA[应香藤的要求，岩城来写以香藤为对象的点名了~~~~

点击进入~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2943643.html</guid>
        <pubDate>Sun, 10 Aug 2008 16:08:09 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>钢琴与乌龙茶</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2943641.html</link>
        <description><![CDATA[父母去武汉一个月了，算作总结么？姑且吧。

点击进入满月感想~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2943641.html</guid>
        <pubDate>Sun, 10 Aug 2008 13:08:29 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>五环热注</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2941224.html</link>
        <description><![CDATA[奥运会就要开始了，世界人民震惊了（被打）。于是小杉叔叔也十分关心呢~~~

点击进入晴空万里走天下之日记翻译~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2941224.html</guid>
        <pubDate>Thu, 07 Aug 2008 07:08:00 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>来自大爷和小AI的反点名</title>
        <link>http://maplescircus.ycool.com/post.2939975.html</link>
        <description><![CDATA[这点名游戏真欢乐~~~果然被反点名了，但是战争这东西，其中一方不停下的话，是不可能结束的。所以我最后一次踏上战场，希望能舍身取义，换来一个平家与源氏和平共存的新世界！（遥祭08二次总校疯人被拖走）

点击进入小杉叔叔相关之点名游戏~~...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://maplescircus.ycool.com/post.2939975.html</guid>
        <pubDate>Tue, 05 Aug 2008 04:08:28 GMT</pubDate>

      </item>
    </channel>
  </rss>
