<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  <rss version="2.0">
    <channel>

<title>Absolute Space</title>
      <link>http://monicahoho.ycool.com/</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <pubDate>Mon, 11 Aug 2008 16:08:08 GMT</pubDate>
      <lastBuildDate>Mon, 11 Aug 2008 16:08:08 GMT</lastBuildDate>
      <image>
        <url>http://sta.yculblog.com/images/logo/general-88x31.gif</url>
        <title>Absolute Space</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/</link>
      </image>
<item>
        <title>成都归来</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1979330.html</link>
        <description><![CDATA[周五和周六泡在了成都，一个我之前从来没有去过，然而又较为熟悉的地方。<br />
成都的天气很阴，在那里的两天没有见到大太阳，暴雨倒是淋了2次。难怪成都女孩子都皮肤白白。<br />
此行的目的是为了看场地，9月份ELLE和DECO要在成都办集体婚礼。<br />
为因为地震而延迟婚礼的新人而办。说起来还是颇有点意义的。<br />
找了一家婚庆公司，挺可爱的两个女生操持着，老板也是一个颇为热情的人。貌似成都人都很好客。<br />
<br />
2天里，几乎看遍了成都最好的酒店。<br />
嗯，立志做成都场地女王 -。-b<br />
然后，吃了不少成都小吃，龙抄手、肥肠粉、甜水面、锅盔。。。好喜欢甜水面，甜甜的，上海人喜欢。<br />
尝了成都的正宗四川火锅，不太吃得惯。因为他们的调料是香油。。。而且，他们把泥鳅和带鱼放进去煮。。<br />
<br />
抽了成都的骄子，去了成都的酒吧。<br />
不过我只在酒吧坐了20分钟，实在是不适合偶的风格。。我在那就是如坐针毡。其实我真的是好小孩，哈哈。<br />
还是喜欢上海那些小资的酒吧，高雅的音乐加鸡尾酒，舒适且精致装修的环境。<br />
最重要的，是有谈得来的姐妹在身边。<br />
成都的酒吧风格挺像北京的，晚上在那边一溜达，感觉像回到了去年在北京后海。<br />
成都那个是一件一件上啤酒，还流行把康师傅冰红茶冰绿茶兑洋酒 -。-b<br />
That's why，成都的康师傅销量全国第一，且零卖20元一瓶，哈哈。<br />
而且，成都的夜生活，竟然是成都人民的骄傲&hellip;&hellip;每个见了我的人，都会说：你要去体验一下&hellip;&hellip;<br />
<br />
9月份可能会在成都再待上一阵子。<br />
说老实话，适应不了成都人悠哉游哉的生活节奏&mdash;&mdash;我在那里会急出心脏病来的。<br />
不过那里的东西确实便宜，打车起步价才6块钱，小吃想吃饱，10块钱绝对搞定。<br />
可惜，真是一个和我不合拍的城市，哈哈。<br />
<br />...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1979330.html</guid>
        <pubDate>Mon, 11 Aug 2008 16:08:46 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>老娘很忙的。。。</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1968575.html</link>
        <description><![CDATA[不得不想起以前一直唱牛仔很忙的，然后改编歌词。。<br />
昏天黑地的感觉。<br />
发现压力也慢慢变大了。<br />
因为事情多了，担负的责任也渐渐变多。<br />
好在跌跌撞撞，又仗着自己是新人，还可以犯点错误，以后呢，不知道怎么样&hellip;&hellip;<br />
很感慨如果我是老板的话，估计早就想撞墙死了。<br />
呵呵，让我再奋斗两年吧！<br />
什么时候可以过上不用担心犯错误的日子呢？...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1968575.html</guid>
        <pubDate>Thu, 24 Jul 2008 15:07:15 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>风格她生活</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1959849.html</link>
        <description><![CDATA[<img border="0" alt="" src="http://node3.foto.ycstatic.com/200807/11/6/26675974.jpg" /><br />
<br />
<img border="0" alt="" src="http://node3.foto.ycstatic.com/200807/11/7/26675975.jpg" /><br />
<br />
女人极致的美。<br />
妖冶的快乐。<br />
双脚踏上芬芳的土地。<br />
或是悬于空中。<br />
自由的灵魂。<br />
<br />
我是一个普通的女孩，降生在活色生香的人间。<br />
只想保留我普通的美。<br />
独有风格。...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1959849.html</guid>
        <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 02:07:19 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>岁月不饶人</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1957342.html</link>
        <description><![CDATA[真是有对比才发现问题的严重性以及骇人程度。<br />
现在面色发黄，身材有向膀大腰圆发展的趋势，不知道是否我离被称作大妈的日子很接近了。<br />
曾经还一直美滋滋的，觉得青春无敌，现在，不得不轻叹一口气。<br />
<br />
同志们，如果有任何永葆青春的秘诀，欢迎share!!!<br />
有赏！<br />
<br />
另外7月份的《<a href="http://fifid.com/search/%E4%B8%96%E7%95%8C?src=yb_qsal&utm_source=yb_qsal&utm_medium=link&utm_content=rsspost" target="_blank">世界</a>》杂志一直都买不到，急得我哟&hellip;&hellip;<br />
问遍了所有路过过的报摊，都说不知道这本杂志，仅有一家有卖的还卖完了。<br />
如此可读性强，又让人觉得舒服的好杂志，目前我唯一有动力掏钱买的杂志，怎么就是那么难买&hellip;&hellip;<br />
有点伤心。<br />
1。希望各大广告商都去投这本杂志的广告，让他家多点money。<br />
2。希望同志们都帮我留意这本杂志，买到者，有赏！<br />
<br />
大妈就是大妈，唉，习惯吆喝了&hellip;&hellip;...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1957342.html</guid>
        <pubDate>Sun, 06 Jul 2008 14:07:36 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>Whole New Life</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1949661.html</link>
        <description><![CDATA[从去年7、8月份开始，过了将近1年的自我作主的工作时光。<br />
自我push，自我管理，担负起责任来，同时，还要管理同一个team的人。<br />
一直，依靠着隐形的翅膀，让我熬过许许多多痛苦的时光。<br />
<br />
这一年，让我觉得像过了一辈子。<br />
害得我比容颜还老。<br />
<br />
其实，我胆小如鼠。<br />
只想follow the requests，做好自己的事情，不用操太多心，不用想太多事。<br />
度过一天又一天平和快乐的日子。<br />
<br />
现在，这样的日子似乎又回来了。<br />
有一点小小的满足。<br />
但是当我和XB说我觉得现在的工作相对我以前的工作，压力小多了。<br />
XB却说，她觉得，人应该永远都不要觉得满足才好。<br />
是这样的么？<br />
如果是这样，人怎么才能快乐呢？<br />
还是希望做一个容易满足的人，因为一直以来，我要求太多，也失去太多了。<br />
兜兜转转，回到原点。<br />
很想有一个全新的开始啊。<br />
<br />
A new job.<br />
A new love.<br />
That will be perfect.<br />
Haha.<br />
Hope everything's going smoothly.<br />
And looking forward to travelling, a lot of travels...to different cities, different countries...<br />
<br />
想让隐形的翅膀有另一个方向去飞。<br />
<br />
自由灵魂。...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1949661.html</guid>
        <pubDate>Mon, 23 Jun 2008 16:06:13 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>被点名</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1948381.html</link>
        <description><![CDATA[<img alt="" border="0" src="http://node0.foto.ycstatic.com/200806/22/1/26585953.jpg" /><br />
<br />
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">被ADU点名，以下是规则。。。<br />
<br />
<br />
下面是要求和问题：</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">A. </span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">被点到的要在自己的博客里写下自己的答案，然后去掉一个你最不喜欢的问题，再加上一个你问的问题，</font></span> </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">仍然组成</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">20</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">个问题，传给其他</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">8</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">个人，列出</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">8</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">个需要回答问题的人的名字，还要通知对方</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&mdash;&mdash;</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">你被点名了，</font></span> </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">被点名者不得拒绝回答问题，完成游戏的人将会得到大家永远的祝福。</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"></span><font size="3">&nbsp; </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">B. </span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">这</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">8</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">个人要在自己的博客里注明是从哪里接到的，并且再传给其他</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">8</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">个人，让游戏继续下去，不得回传。</font></span> </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">被点到名字的人将会得到大家的祝福，并且所有美好的愿望都会在不久的将来实现。</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">01.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">你会选择爱你的人还是你爱的人？<br />
可以选择一个彼此相爱、互不厌倦的人么？要求不算过分吧。。。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">02.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">最近最郁闷的事</font></span> </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">答：被人骂。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">03.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">你梦想结婚的地点和方式是什么？<br />
答：欧洲的古老的教堂举行婚礼，然后是旅行结婚，去很多我梦想去的地方。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"><font size="3">&nbsp; </font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">04.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">遇到喜欢的人，你是勇敢表白还是默默关注？<br />
答：通常会伺机接近，然后制造机会。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">05.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">说出点你名的人的</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">3</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">个优点（不可删除此题）。</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;<br />
答：讲义气，聪明，重感情。</span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"><font size="3">&nbsp; </font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">06.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">什么事情会让你觉得很幸福？<br />
答：被我爱的人爱。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">07.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">你最看重一个人的品质是什么？</font></span></font><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><font size="3"><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">答：有上进心。</span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">08.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">对爱情的态度？<br />
答：真正的爱情应该是坚不可摧的，如果会轻易放弃的，都不是真爱。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"><font size="3">&nbsp; </font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">09.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">喜欢男孩还是女孩？<br />
答：指生小孩么？喜欢男孩。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"><font size="3">&nbsp; </font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">10.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">你想另一半是你的什么？<br />
答：希望我的另一半是我的人生伴侣。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">11.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">如果爱上一个不爱你的人，你会怎么办？<br />
答：我会不让这种事情发生。<br />
</font></span></font><font size="3"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体"><br />
</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">12.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">如果爱情中出现第三者，你会怎么？<br />
答：要看第三者的来由来决定。</font></span></font><font size="3"><font size="2"><br />
</font></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">13.</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">当你感到孤独的时候，你会做什么?<br />
答：找朋友聊天。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"> </span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"><font size="3"></font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">14.Vera</span><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">加的题：</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">如果一个老外朋友要过来上海，你会带他去上海哪里玩？</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">~~~<br />
答：田子坊。</span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"><font size="3">&nbsp; </font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">15. Eddie</span><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">加的：最近如果有出游计划，想去哪里？<br />
答：东南亚。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"><font size="3">&nbsp; </font></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">16.&nbsp;LYDIA</span><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">加的</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">: </span><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc"><font face="宋体">从小到大做过最冲动的事情的什么？<br />
答：做过太多冲动的事，无法选出最冲动的事。</font></span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">&nbsp;</span> </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"></span><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">17.Lisa</span><font face="宋体"><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc">加的题目：你会接受闪电结婚吗？<br />
答：要看对象。</span></font></font><font size="3">&nbsp;</font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font face="宋体"><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc"></span></font><font size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">18. JESSIE 加的题目:哪里最适合放松心情?</span> </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">答：家里。</span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana"></span><font size="3">&nbsp; </font></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="left"><font size="3"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: #33cccc; FONT-FAMILY: Verdana">19.adu也加一题：丫的谁发明的游戏？!<br />
答：丫的谁问得这个问题？！<br />
<br />
20. MM加的题目：你最理想的工作是什么？<br />
<br />
我来点名，原因是因为规则说被点到的人是被祝福的人：<br />
珍重，芬芬，刘猫，李杨，Adrian，姚爽，Amiga，Yee。<br />
点了几个会常看我blog的人，哈哈。</span></font></p>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1948381.html</guid>
        <pubDate>Sat, 21 Jun 2008 16:06:36 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>Tomorrow is the last day.</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1943306.html</link>
        <description><![CDATA[Can't tell the feelings right now.<br />
Sigh...<br />
Tomorrow is the last day.<br />
<br />
My first job after graduated will be ended tomorrow.<br />
My second job will start next Monday.<br />
<br />
No break at all...just from this site to another site.<br />
That's life.<br />
<br />
When you have a back-up, you will leave without hesitates.<br />
That's the truth.<br />
<br />
When I make the decision, nothing can change.<br />
That's me.<br />
<br />
I am a heart breaker.<br />
<br />
I can't face more tears.<br />
I can't face your broken heart.<br />
Please don't give me any excuse to break your heart again.<br />
Just let me go.<br />
Just let me go.<br />
I will remember you, as I once loved you so much.<br />
I know you will forget about me, because I am not a good girl worth your remembering.<br />
Don't say &quot;keep in touch&quot;.<br />
Don't say &quot;once you get in troubles, just come back to me.&quot;<br />
Don't say &quot;we may hold back our time again. who knows?&quot;<br />
Once I decide to leave, please just smile to me and say goodbye.<br />
No tears.<br />
No love anymore.<br />
No struggling.<br />
<br />
When you quit your job,&nbsp;just like you want to break up with your boyfriend.<br />
Many reasons.<br />
Much sadness.<br />
Still care about it or him.<br />
But will never&nbsp;change the decision.<br />
We all need to go ahead.<br />
With or without you.<br />
We still need to go ahead.<br />
<br />
Please stop saying &quot;I&nbsp;wanna marry you.&quot;<br />
Please stop saying &quot;I wanna&nbsp;see you growing and&nbsp;let&nbsp;you do what you really want to do.&quot;<br />
It's too late.<br />
It's too late.<br />
Good promises never come when you know you may not need to&nbsp;keep them anymore.<br />
<br />
It's a sad story.<br />
But...it's the real life.&nbsp;<br />
:(<br />
<br />
I loved you, but not anymore.<br />
<br />...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1943306.html</guid>
        <pubDate>Thu, 12 Jun 2008 14:06:33 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>鼓浪屿纪行</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1941832.html</link>
        <description><![CDATA[在去鼓浪屿之前做了很多功课。<br />
关于有哪些景点，关于有什么特别好吃的&hellip;&hellip;<br />
等到了那边，才发现，完全不需要计划，因为这个岛真的好小 ：）<br />
<br />
第一天下午就把岛瞎逛了一圈。<br />
从酒店出来选错了方向，一度都走在静悄悄的小巷子里，没有喧闹的游客，静静地感觉宁静而祥和的小岛风味。<br />
巷子两边很多老式的洋房，有些翻修过，看上去很不错，有些仿佛是荒废的，很有电影里鬼屋的感觉。哈哈。<br />
走着走着就逛到了坟地，哈哈，和那些废旧的别墅相应成趣。<br />
鼓浪屿以前被很多欧洲国家殖民，有各种风格的洋房，还有基督教堂，包括那些坟墓上都有大大的十字架。<br />
从厦门观望鼓浪屿，很美，就像一个童话的国度。<br />
听了一些分析，什么哥特式、什么什么式，意大利风格居多啦，有英式和德国的风格啦，等等。<br />
在我眼中，他们很简单，就是漂亮的老房子。<br />
<br />
把岛上几个很不错的Cafe都吃遍了，发现原来完成这个目标不是很难。<br />
周六下午去了Babycat，吃了那边的奶茶和三明治，当然还有那边的椰子口味的馅饼。<br />
好喜欢门口躺着的大猫，狂摸它都不动的，主人把它整得很白很肥，太可爱了。<br />
周日天气时晴时雨。<br />
下雨的时候躲进了&ldquo;赵小姐的店&rdquo;，一家布置地很漂亮的喝茶的地方，没想到意大利面也很正宗。<br />
泡了一壶红茶、一壶铁观音，淡淡地闲聊，看着落地窗外的雨，很惬意。<br />
可惜我的茶艺技术太差，有点煞风景，哈哈。<br />
去了几个景点，日光岩，鸟公园，菽庄花园，钢琴博物馆。<br />
还是比较喜欢钢琴博物馆，有种19世纪的回归感。那些钢琴啊，精致地让人赞叹，一个劲地Nice Nice。<br />
如果会弹一曲，真的是很美啊。<br />
一直觉得历史感是一种很能打动人心的奇妙之物，而配上鼓浪屿的自然风景，真的很值得玩味。<br />
比较让人失望的是鼓浪屿的海滩，沙子粗糙，海水不干净。很想游泳，但是真的鼓不起勇气下水。<br />
不敢和垃圾一起游泳。<br />
<br />
但是傍晚的时候，一个人静静地沿着海滩走，看着云层变换的天空，和蓝蓝的海，那种感觉还是很不错的。<br />
一个人跑去了望海楼，很为难店里的服务员，硬是外带了奶茶和咖啡，结果服务员搞错多做了一杯冻奶茶，竟然离奇地送给了我。<br />
觉得内心心存歉疚，晚上再一次跑到望海楼，做在室外的藤椅上，点他们这出名的西餐。<br />
Cheeseburger &amp; Homlet。<br />
结果Cheeseburger的洋葱和培根忘了给我们加，服务员歉意地为我们补上，还又赠送了巧克力蛋糕冰激淋。<br />
也许他们喜欢犯错误，也喜欢赠送。<br />
说不上给人是一种什么样的感觉，呵呵。<br />
做在望海楼吃西餐，看着夜色中的海，静静地，很舒服。<br />
当然同时也为蚊子的生存和发展做出了极大的贡献。：S<br />
<br />
在鼓浪屿的日子很悠闲，不用赶着去看景点，任时间一点一点地流淌。<br />
酒店不好，很遗憾选错了，但是每个晚上，我都睡得很好。<br />
可惜听不到钢琴声。<br />
<br />
最后一天上午，本想去babycat买一些馅饼带回上海，才10点的光景，就被告知一天的馅饼全部卖完了。麦高！<br />
于是选了一个露天的长椅，买了张三疯欧式奶茶铺的卡布奇诺和奶茶，在边上的面包房随便买了些面包，凑合了一顿上午茶。<br />
他们家的特调奶茶真的很不错。：）<br />
在长椅上，看来来往往的人，也是一种有趣的体验。<br />
看一个疯子总是抢劫别人正在抽的烟；看一对高中生情侣拍拖，男生抽烟被抢劫香烟后震惊的表情；看一个老人穿了一双很大很大的不合脚的鞋蹒跚地走路&hellip;&hellip;鼓浪屿的街景，哈哈。<br />
<br />
没有去吃那里的沙茶面、鱼丸汤、或是黄金香肉松。<br />
因为总觉得这些出名的小吃，吃了就会失望的。<br />
还是喜欢自己去发掘。呵呵。<br />
已经在赵小姐的店遵循了到鼓浪屿一定要泡一壶茶的Tip，还在通往海滩的小路上买了两个海蛎饼。<br />
吃了babycat的馅饼，去了2次望海楼，已经知足了。<br />
<br />
去机场的时候，让司机走了厦门著名的环岛路。看漂亮的海岸线，沙滩，和海。<br />
如果有多一点的时间，我应该还会下车在环岛路上走走，不过真的太阳很晒很毒，还是躲在车里吧。<br />
听带着福建乡音的出租车司机讲了很多很多厦门的事，听得出，司机真的很以厦门为豪。<br />
鼓浪屿虽不如想象中的那么好，但已经ok了，哈哈。<br />
<br />
在回上海的飞机上，看到了彩虹。<br />
为这次旅行，画上了一个七彩的句号。<br />
<br />...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1941832.html</guid>
        <pubDate>Tue, 10 Jun 2008 04:06:56 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>Tom Hanks</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1932544.html</link>
        <description><![CDATA[<div class="filmo">
<h5>如果一部电影的主演是Tom Hanks,那这部电影就会成为非看不可的类型。<br />
喜欢Tom Hanks的演技和感染力。<br />
他不是最帅的演员，但是我心目中最优秀的演员。<br />
努力看完他所有的优秀电影！<br />
<br />
<br />
<a name="actor">Actor:</a></h5>
<ul class="label">
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#actorinp">In Production</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#actor2000">2000s</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#actor1990">1990s</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#actor1980">1980s</a></li>
</ul>
<ol>
 <li><a name="actorinp" href="http://uk.imdb.com/title/tt0896791/">Boone's Lick</a> (2010) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">pre-production</font></a>)</em> (rumored) .... Seth Cecil </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0808151/">Angels &amp; Demons</a> (2009) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">pre-production</font></a>)</em> .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0004644/">Robert Langdon</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0435761/">Toy Story 3</a> (2010) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">filming</font></a>)</em> (voice) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0009185/">Woody</a> </li>
 <li><a name="actor2000" href="http://uk.imdb.com/title/tt0460810/">The Great Buck Howard</a> (2008) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0472062/">Charlie Wilson's War</a> (2007) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0034173/">Rep. Charlie Wilson</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0382625/">The Da Vinci Code</a> (2006) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0004644/">Dr. Robert Langdon</a>&nbsp; <font color="#ff0000">（check）</font></li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0317219/">Cars</a> (2006) (voice) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0009185/">Woody Car</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0401623/">Magnificent Desolation: Walking on the Moon 3D</a> (2005) (voice) .... Narrator </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0338348/">The Polar Express</a> (2004) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0014124/">Hero Boy</a> / Father / Conductor / Hobo / <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0000500/">Scrooge</a> / <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0004985/">Santa Claus</a> <br />
 ... aka The Polar Express: An IMAX 3D Experience (USA: IMAX version) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0377057/">Elvis Has Left the Building</a> (2004) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0026928/">Mailbox Elvis</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0362227/">The Terminal</a> (2004) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0007278/">Viktor Navorski</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color="#ff0000">（check）</font></li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0335245/">The Ladykillers</a> (2004) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0010097/">Professor G.H. Dorr</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0159876/">&quot;Great Performances&quot;</a> .... Mountie (1 episode, 2004)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0592542/">Concert for George</a> (2004) <small>TV episode</small> .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0067479/">Mountie</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0361185/">&quot;Freedom: A History of Us&quot;</a> .... Abraham Lincoln&nbsp;/ ... (7 episodes, 2003)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0901974/">A Fatal Contradiction</a> (2003) <small>TV episode</small> .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0026778/">Abraham Lincoln</a><br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0901975/">A War to End Slavery</a> (2003) <small>TV episode</small> .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0026778/">Abraham Lincoln</a><br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0901976/">Independence</a> (2003) <small>TV episode</small> .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0044158/">Paul Revere</a><br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0901977/">Liberty for All</a> (2003) <small>TV episode</small> .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0033548/">Daniel Boone</a><br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0901979/">Wake Up America</a> (2003) <small>TV episode</small> .... Reporter<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (<a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/filmoseries#tt0361185">2 more</a>) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0264464/">Catch Me If You Can</a> (2002) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0004040/">Carl Hanratty</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color="#ff0000">（check）</font></li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0257044/">Road to Perdition</a> (2002) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0005730/">Michael Sullivan</a>&nbsp;&nbsp; <font color="#ff0000">（check）</font></li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0185906/">&quot;Band of Brothers&quot;</a> (2001) <small>TV mini-series</small> .... British officer&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color="#ff0000">（check）</font></li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0162222/">Cast Away</a> (2000) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0005012/">Chuck Noland</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color="#ff0000">（check）</font></li>
 <li><a name="actor1990" href="http://uk.imdb.com/title/tt0120689/">The Green Mile</a> (1999) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0002944/">Paul Edgecomb</a>&nbsp;&nbsp;<font color="#ff0000">（check）</font><br />
 ... aka Stephen King's The Green Mile (USA: complete title) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0120363/">Toy Story 2</a> (1999) (voice) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0009185/">Woody</a> <br />
 ... aka Toy Story 2 in 3-D (USA: promotional title) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0395789/">Toy Story 2</a> (1999) (VG) (voice) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0009185/">Woody</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0128853/">You've Got Mail</a> (1998) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0007768/">Joe Fox</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0120815/">Saving Private Ryan</a> (1998) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0002091/">Captain John H. Miller</a>&nbsp;&nbsp;<font color="#ff0000">（check）</font></li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0120570/">&quot;From the Earth to the Moon&quot;</a> (1998) <small>TV mini-series</small> .... Jean-Luc Despont/Host/Narrator </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0117887/">That Thing You Do!</a> (1996) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0034166/">Mr. White</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt1114274/">Toy Story Activity Centre</a> (1996) (VG) (voice) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0009185/">Woody</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0114709/">Toy Story</a> (1995) (voice) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0002466/">Woody</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color="#ff0000">（check）</font><br />
 ... aka Toy Story in 3-D (USA: promotional title) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0112384/">Apollo 13</a> (1995) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0005115/">Jim Lovell</a> <br />
 ... aka Apollo 13: The IMAX Experience (USA: IMAX version) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0109830/">Forrest Gump</a> (1994) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0002102/">Forrest Gump</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color="#ff0000">（check）</font></li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0111594/">Vault of Horror I</a> (1994) (TV) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0107818/">Philadelphia</a> (1993) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0009362/">Andrew Beckett</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0105994/">&quot;Fallen Angels&quot;</a> .... Trouble Boy #1 (1 episode, 1993)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0576491/">I'll Be Waiting</a> (1993) <small>TV episode</small> .... Trouble Boy #1 </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0108160/">Sleepless in Seattle</a> (1993) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0009850/">Sam Baldwin</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0104694/">A League of Their Own</a> (1992) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0011247/">Jimmy Dugan</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0096708/">&quot;Tales from the Crypt&quot;</a> .... Baxter (1 episode, 1992)<br />
 ... aka HBO's Tales from the Crypt <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0716868/">None But the Lonely Heart</a> (1992) <small>TV episode</small> .... Baxter </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0105211/">Radio Flyer</a> (1992) (uncredited) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0023117/">Older Mike</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0099165/">The Bonfire of the Vanities</a> (1990) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0034165/">Sherman McCoy</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0099892/">Joe Versus the Volcano</a> (1990) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0014861/">Joe Banks</a> </li>
 <li><a name="actor1980" href="http://uk.imdb.com/title/tt0098536/">Turner &amp; Hooch</a> (1989) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0015372/">Det. Scott Turner</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0096734/">The 'burbs</a> (1989) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0014609/">Ray Peterson</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0095927/">Punchline</a> (1988) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0034171/">Steven Gold</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0094737/">Big</a> (1988) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0009667/">Josh</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0092925/">Dragnet</a> (1987) .... Pep Streebeck </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0091019/">Every Time We Say Goodbye</a> (1986) .... David Bradley </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0091653/">Nothing in Common</a> (1986) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0074635/">David Basner</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0091541/">The Money Pit</a> (1986) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0046784/">Walter Fielding, Jr.</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0090274/">Volunteers</a> (1985) .... Lawrence Whatley Bourne III </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0089543/">The Man with One Red Shoe</a> (1985) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0021005/">Richard Harlan Drew</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0086927/">Bachelor Party</a> (1984) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0017257/">Rick Gassko</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0088161/">Splash</a> (1984) .... <a href="http://uk.imdb.com/character/ch0013735/">Allen Bauer</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0083413/">&quot;Family Ties&quot;</a> .... Ned Donnelly (3 episodes, 1983-1984)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0577376/">Say Uncle</a> (1984) <small>TV episode</small> .... Ned Donnelly<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0577396/">The Fugitive: Part 2</a> (1983) <small>TV episode</small> .... Ned Donnelly<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0577395/">The Fugitive: Part 1</a> (1983) <small>TV episode</small> .... Ned Donnelly </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0084314/">Mazes and Monsters</a> (1982) (TV) .... Robbie Wheeling <br />
 ... aka Dungeons and Dragons (USA: video box title) <br />
 ... aka Rona Jaffe's Mazes and Monsters </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0070992/">&quot;Happy Days&quot;</a> .... Dr. Dwayne Twitchell (1 episode, 1982)<br />
 ... aka Happy Days Again (USA: syndication title) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0596134/">A Little Case of Revenge</a> (1982) <small>TV episode</small> .... Dr. Dwayne Twitchell </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0077089/">&quot;Taxi&quot;</a> .... Gordon (1 episode, 1982)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0718540/">The Road Not Taken: Part 1</a> (1982) <small>TV episode</small> .... Gordon </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0080202/">&quot;Bosom Buddies&quot;</a> .... Kip Wilson&nbsp;/ ... (37 episodes, 1980-1982)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0789877/">Not the Last Picture Show</a> (1982) <small>TV episode</small> .... Kip Wilson/Buffy Wilson<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0530457/">Not with My Sister, You Pig</a> (1982) <small>TV episode</small> .... Kip Wilson/Buffy Wilson<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0530476/">Who's on Thirst?</a> (1982) <small>TV episode</small> .... Kip Wilson/Buffy Wilson<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0530471/">The Way Kip and Henry Were</a> (1982) <small>TV episode</small> .... Kip Wilson/Buffy Wilson<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0530449/">Hildy's Dirt Nap</a> (1982) <small>TV episode</small> .... Kip Wilson/Buffy Wilson<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (<a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/filmoseries#tt0080202">32 more</a>) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0075529/">&quot;The Love Boat&quot;</a> .... Rick Martin (1 episode, 1980)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0636658/">Friends and Lovers/Sergeant Bull/Miss Mother</a> (1980) <small>TV episode</small> .... Rick Martin </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0080850/">He Knows You're Alone</a> (1980) .... Elliot <br />
 ... aka Blood Wedding <br />
 </li>
</ol>
</div>
<div class="filmo">
<h5><a name="producer">Producer:</a></h5>
<ul class="label">
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#producerinp">In Production</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#producer2000">2000s</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#producer1990">1990s</a></li>
</ul>
<ol>
 <li><a name="producerinp" href="http://uk.imdb.com/title/tt0446050/">They Marched Into Sunlight</a> (2008) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">announced</font></a>)</em> (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0896791/">Boone's Lick</a> (2010) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">pre-production</font></a>)</em> (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0386117/">Where the Wild Things Are</a> (2009) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">post-production</font></a>)</em> (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0374463/">&quot;The Pacific&quot;</a> (2009) <small>TV mini-series</small> <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">post-production</font></a>)</em> (executive producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0970411/">City of Ember</a> (2008) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">post-production</font></a>)</em> (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0795421/">Mamma Mia!</a> (2008) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">completed</font></a>)</em> (producer) <br />
 ... aka Mamma Mia! The Movie (UK: promotional title) (USA: promotional title) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0976247/">Surfer Dude</a> (2008) <em>(<a href="http://pro.imdb.com/r/legacy-inprod-name/inproduction/"><font color="#ff0000">completed</font></a>)</em> (producer) </li>
 <li><a name="producer2000" href="http://uk.imdb.com/title/tt1210345/">David McCullough: Painting with Words</a> (2008) (TV) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0865559/">My Life in Ruins</a> (2008) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0472027/">&quot;John Adams&quot;</a> (2008) <small>TV mini-series</small> (co-executive producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0460810/">The Great Buck Howard</a> (2008) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0472062/">Charlie Wilson's War</a> (2007) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0421030/">&quot;Big Love&quot;</a> (executive producer) (18 episodes, 2006-2007)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0948801/">The Happiest Girl</a> (2007) <small>TV episode</small> (executive producer) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0945698/">Circle the Wagons</a> (2007) <small>TV episode</small> (executive producer) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0914409/">Kingdom Come</a> (2007) <small>TV episode</small> (executive producer) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0901757/">Good Guys and Bad Guys</a> (2007) <small>TV episode</small> (executive producer) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0892480/">Dating Game</a> (2007) <small>TV episode</small> (executive producer) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (<a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/filmoseries#tt0421030">13 more</a>) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0413099/">Evan Almighty</a> (2007) (executive producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt1062454/">&quot;Big Love: In the Beginning&quot;</a> (executive producer) (3 episodes, 2007)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt1041904/">Meet the Babysitter</a> (2007) <small>TV episode</small> (executive producer) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt1065605/">Moving Day</a> (2007) <small>TV episode</small> (executive producer) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt1065606/">Post-Partum</a> (2007) <small>TV episode</small> (executive producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0477095/">Starter for 10</a> (2006) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0429589/">The Ant Bully</a> (2006) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0473692/">Neil Young: Heart of Gold</a> (2006) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0401623/">Magnificent Desolation: Walking on the Moon 3D</a> (2005) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0458294/">We're with the Band</a> (2005) (TV) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0338348/">The Polar Express</a> (2004) (executive producer) <br />
 ... aka The Polar Express: An IMAX 3D Experience (USA: IMAX version) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0345074/">Connie and Carla</a> (2004) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0340256/">&quot;My Big Fat Greek Life&quot;</a> (2003) <small>TV series</small> (executive producer) (unknown episodes) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0259446/">My Big Fat Greek Wedding</a> (2002) (producer) <br />
 ... aka Mariage &agrave; la grecque (Canada: French title) <br />
 ... aka Mariage grec, Le (Canada: French title: TV title) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0302022/">We Stand Alone Together</a> (2001) (TV) (executive producer) <br />
 ... aka We Stand Alone Together: The Men of Easy Company (Europe: English title: DVD title) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0185906/">&quot;Band of Brothers&quot;</a> (2001) <small>TV mini-series</small> (executive producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0162222/">Cast Away</a> (2000) (producer) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0233124/">&quot;West Point&quot;</a> (2000) <small>TV series</small> (executive producer) <br />
 <br />
 </li>
 <li><a name="producer1990" href="http://uk.imdb.com/title/tt0120570/">&quot;From the Earth to the Moon&quot;</a> (1998) <small>TV mini-series</small> (executive producer) <br />
 </li>
</ol>
</div>
<div class="filmo">
<h5><a name="soundtrack">Soundtrack:</a></h5>
<ul class="label">
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#soundtrack2000">2000s</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#soundtrack1990">1990s</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#soundtrack1980">1980s</a></li>
</ul>
<ol>
 <li><a name="soundtrack2000" href="http://uk.imdb.com/title/tt0072562/">&quot;Saturday Night Live&quot;</a> (1 episode, 2006)<br />
 ... aka NBC's Saturday Night (USA: first season title) <br />
 ... aka SNL (USA: informal title) <br />
 ... aka SNL 25 (USA: alternative title) <br />
 ... aka Saturday Night (USA: second season title) <br />
 ... aka Saturday Night Live '80 (USA: sixth season title) <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0793241/">Tom Hanks/Red Hot Chili Peppers</a> (2006) <small>TV episode</small> (performer: &quot;Please Don't Cut My Testicles&quot;) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0338348/">The Polar Express</a> (2004) (performer: &quot;Hot Chocolate&quot;) <br />
 ... aka The Polar Express: An IMAX 3D Experience (USA: IMAX version) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0257044/">Road to Perdition</a> (2002) (performer: &quot;Perdition - Piano Duet&quot; (2002)) </li>
 <li><a name="soundtrack1990" href="http://uk.imdb.com/title/tt0120363/">Toy Story 2</a> (1999) (performer: &quot;You've Got A Friend In Me&quot;) <br />
 ... aka Toy Story 2 in 3-D (USA: promotional title) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0117887/">That Thing You Do!</a> (1996) (writer: &quot;Lovin' You Lots and Lots&quot;, &quot;It's Not Far&quot;, &quot;La Se&ntilde;ora De Dos Costas&quot;, &quot;Mr. Downtown&quot;, &quot;Voyage Around the Moon&quot;, &quot;Hold My Hand, Hold My Heart&quot;, &quot;Will You Marry Me?&quot;, &quot;Spartacus&quot;, &quot;Hollywood Showcase Theme&quot;) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0099892/">Joe Versus the Volcano</a> (1990) (performer: &quot;The Cowboy Song&quot;) </li>
 <li><a name="soundtrack1980" href="http://uk.imdb.com/title/tt0092925/">Dragnet</a> (1987) (performer: &quot;City of Crime&quot;) <br />
 </li>
</ol>
</div>
<div class="filmo">
<h5><a name="director">Director:</a></h5>
<ul class="label">
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#director2000">2000s</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#director1990">1990s</a></li>
</ul>
<ol>
 <li><a name="director2000" href="http://uk.imdb.com/title/tt0185906/">&quot;Band of Brothers&quot;</a> (2001) <small>TV mini-series</small> (part 5 &quot;Crossroads&quot;) </li>
 <li><a name="director1990" href="http://uk.imdb.com/title/tt0120570/">&quot;From the Earth to the Moon&quot;</a> (1998) <small>TV mini-series</small> (part one) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0117887/">That Thing You Do!</a> (1996) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0111594/">Vault of Horror I</a> (1994) (TV) (segment &quot;None but the lonely heart&quot;) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0105994/">&quot;Fallen Angels&quot;</a> (1 episode, 1993)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0576491/">I'll Be Waiting</a> (1993) <small>TV episode</small> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0106055/">&quot;A League of Their Own&quot;</a> (1 episode, 1993)<br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0394758/">The Monkey's Curse</a> (1993) <small>TV episode</small> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0096708/">&quot;Tales from the Crypt&quot;</a> (1 episode, 1992)<br />
 ... aka HBO's Tales from the Crypt <br />
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <a href="http://uk.imdb.com/title/tt0716868/">None But the Lonely Heart</a> (1992) <small>TV episode</small> <br />
 </li>
</ol>
</div>
<div class="filmo">
<h5><a name="writer">Writer:</a></h5>
<ul class="label">
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#writer2000">2000s</a> </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/name/nm0000158/#writer1990">1990s</a></li>
</ul>
<ol>
 <li><a name="writer2000" href="http://uk.imdb.com/title/tt0401623/">Magnificent Desolation: Walking on the Moon 3D</a> (2005) (written by) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0185906/">&quot;Band of Brothers&quot;</a> (2001) <small>TV mini-series</small> (part 1) </li>
 <li><a name="writer1990" href="http://uk.imdb.com/title/tt0120570/">&quot;From the Earth to the Moon&quot;</a> (1998) <small>TV mini-series</small> (segments 6, 7, 11, 12) </li>
 <li><a href="http://uk.imdb.com/title/tt0117887/">That Thing You Do!</a> (1996) (written by) </li>
</ol>
</div>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1932544.html</guid>
        <pubDate>Sun, 25 May 2008 03:05:51 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>很开心地被点名,哈哈</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1921193.html</link>
        <description><![CDATA[<div><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3"><span><font size="2">谢谢娜娜点我,我最喜欢做这种题目了<br />
<br />
1.2007年你最开心的事是什么?&nbsp;</font></span></font></span></div>
<div><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3"><font face="Verdana" color="#008080" size="2">毕业了 以及 哥哥结婚了</font></font></span></div>
<div><span>2.2008年最大的心愿是什么?</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
确定自己的感情生活,同时工作顺心</span></div>
<div><span>3.如果现在可以让你随心所欲去旅行，你想去哪？ </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span></div>
<div><span><font color="#31859b">马尔代夫，或者欧洲游</font></span></div>
<div><span>4.你最满意自己身体哪个部位？&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><font face="宋体" color="#008080">除了自己的眼袋和嘴巴，其他部位都差不多凑合。</font></div>
<div><span>5.失眠过吗？你用什么办法对抗失眠？&nbsp;<br />
<font face="宋体" color="#008080">看书或者看电影，要不索性不睡</font></span></div>
<div><span>6.会不会做饭?你希望你的伴侣(OR未来的伴侣)会做饭吗?&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
不会做饭，但是我一定要学会的，给伴侣做饭是幸福的事。伴侣的话，会做饭更好一点，不会也无所谓。</span></div>
<div><span>7.你最想做哪个动画片角色?为什么? </span><span><br />
<font face="宋体" color="#008080">加菲猫。每天吃了睡，睡了吃，还可以拿狗撒气。</font><br />
8.在你心中我是怎么样一个人？&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span></div>
<div><font face="宋体" color="#008080">娜娜：一个很善良，很真诚，也很有自己想法的最好的朋友之一。</font></div>
<div><span>9.如果可以重来，你最想改变的是什么？</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><font face="宋体" color="#008080">珍惜对方</font></div>
<div><span>10.觉得自己是个自恋的人吗？</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><font face="宋体">肯定不是，通常有点不自信</font></span></div>
<div><span>11.爱人爱到怎样的程度才算是超过自己？&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
牺牲自己</span></div>
<div><span>12.你理想的伴侣应该具备什么样的品质？ </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><font face="宋体"><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal">有能力，有强烈的是非观，有责任心，会照顾人，懂得幽默和浪漫，不斤斤计较</span></font></div>
<div><span>13.谈谈你最近在听的音乐</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal"><font face="宋体">很杂，最近很喜欢范玮祺的歌<br />
</font></span><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal"></span><span>14.你会出于什么样的理由结婚？或者出于什么样的理由单身？ </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
两个人的感情足够成熟，经济也有一定的基础，可以组建家庭的时候，结婚。<br />
找不到以上描述的可以一起组建家庭的人。</span></div>
<div><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"></span><span>15.你是一个比较平稳的人？还是可能作出一些出乎寻常举动的人？ </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
通常还是比较平稳的。但我知道自己做了很多疯狂的事情。而且，自己也不明白为什么要这么做。性情中人。</span></div>
<div><span>16.你计划什么时候结婚？&nbsp;<br />
</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana">30岁以前，不然，可能很难嫁出去了。</span></div>
<div><span>17.你相信自己可以改变一切吗？</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><font face="宋体"><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal">不相信。</span></font></div>
<div><span>18.你还生活在过去吗？ </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
不可能。活在当下。</span></div>
<div><span>20.道是何物？德又是何物？&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal"><font face="宋体">道是万事万物所遵循的法则。</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"> 德是好的品性。</span></div>
<div><span>21.你对于永远的定义是什么？</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><font face="宋体"><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal">往往是一种承诺，也往往是一种绝望。</span></font></div>
<div><font face="宋体"><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal"></span></font><span>22.你最想定居的地方？</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
最淳朴的欧洲小镇。过平　</span></div>
<div><span>23.你觉得自己是偏理智还是偏感性？</span></div>
<div><span><font color="#31859b">绝对感性，如果有理性的时候，那也是逼出来的。</font></span></div>
<div><span>24.2008年有什么打算？&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><font color="#008080">让自己的职业生涯稳定下来，明白自己究竟想做什么。</font></div>
<div><span>25.你觉得自己最大的缺点是什么？</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
太容易被诱惑。</span></div>
<div><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"></span><span>26.什么时候你会想到我？ </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span></div>
<div><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana">想到娜娜：回忆过去的日子的时候，同学聚会的时候。</span></div>
<div><span>27.你说一个女生美貌非常重要吗？</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal; FONT-FAMILY: Verdana"><br />
</span><font face="宋体"><span style="FONT-SIZE: 9.5pt; COLOR: teal">重要，但不必要。</span></font>&nbsp;</div>
<div><span>28.郁闷的时候你都干啥？</span></div>
<div><font color="#31859b"><span>想哭，想发泄，想找人倾诉。</span></font></div>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1921193.html</guid>
        <pubDate>Mon, 05 May 2008 16:05:58 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>如果只剩工作，和对我不离不弃的家人</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1915596.html</link>
        <description><![CDATA[连续3天工作到深夜。<br />
开始走神，后背酸疼，在夜晚独自一人的时候软弱，呼唤，遥不可及的慰藉。<br />
当发现已经找不到自己真正重视的东西。<br />
最初的梦想，又在哪里？<br />
<br />
一个人下班，关掉办公室里所有的灯，用钥匙轻轻锁上玻璃门。<br />
打开Block的沉重的大铁门，绍兴路一片宁静。<br />
宁静的世界和宁静的世界，竟然也还是有隔阂的。<br />
<br />
穿着一身Abercrombie的丝绒运动服，背着adidas的运动背包。<br />
一直都不是office lady的打扮，或许这也是某种叛逆。<br />
<br />
走在安静的绍兴路上，哪怕把耳机的音乐声调得再响，都可以听见自己的脚步声。<br />
空气很清新，很有种走回家的冲动。<br />
我以极其放松的脚步走着，甚至隐约带些小跳。<br />
走路，突然是一件多么享受的事情啊！<br />
走着走着，背后亮堂起来，我知道是有车过来。<br />
回头见是空车，还是毫不犹豫的伸出了手。<br />
我的小小的放纵之情真是经不起考验。<br />
<br />
Taxi停在河南路上。<br />
外滩中心依然灯火通明，下面的Taxi Stand里排满了车，对面的炒饭摊生意不温不火。<br />
这就是我熟悉的地方。<br />
隔着一条广东路，<br />
一边是非常现代化的，充满了工作和商业气氛的大厦，<br />
一边是宁静的旧式小区，晚上都没有一盏亮堂的路灯。<br />
<br />
没有一点想回家的意思，哪怕现在已经是深夜11点多了。<br />
想绕着周围的路走一圈，可惜累了。<br />
踏上泗泾路，就不愿离开了。<br />
黑黑的小路，难得有一二个行人。<br />
我戴着耳机，听着音乐，突然有种感觉，这个世界就是我的，我的小小的宁静的世界。<br />
<br />
我来回的走，轻松而少许雀跃。<br />
我把手极力的伸向空中，舒展。头抬向远方的天空，仰望外滩中心的莲花顶。<br />
站在弄堂的一辆大车的正前方，我仰着脖子，看着那个顶，还有几扇亮着灯的窗。<br />
我傻了。<br />
真的傻了。<br />
我起码一动不动地站了5分钟。<br />
然后眼泪就无声无息地爬满了整个脸颊，像讨厌的虫。<br />
我很投入地看，很投入的任眼泪肆虐。<br />
一直到有人从我旁边走过。<br />
<br />
我不知道是否有人能理解我当时的孤独。<br />
<br />
还是在楼下徘徊，舒展，仰头，转圈，起跳。。。。。。<br />
眼泪还挂在脸上，但是我的嘴角是上扬的。<br />
静静的泗泾路，是我放肆的舞台，是我从来没有如此经验过的地方。<br />
耳机里放的是：最初的梦想。<br />
从未到达。<br />
<br />
是否有人能理解我当时的孤独。<br />
是否有人能体会我肢体的告白，和我的眼泪。<br />
因为我自己都无法理解，为何我一个人徘徊，舒展，仰头，转圈，起跳，如此的沉醉了半个小时。<br />
一些人从我身边走过，没有回头看我。<br />
没有人在乎一个半夜在路上发疯的，穿着运动服，背着运动包的女孩子。<br />
<br />
因为在这个夜晚，太多人孤独着了。...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1915596.html</guid>
        <pubDate>Fri, 25 Apr 2008 16:04:37 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>我疯了</title>
        <link>http://monicahoho.ycool.com/post.1907482.html</link>
        <description><![CDATA[我疯了。<br />
我为自己一个突然萌生的想法兴奋不已，血脉膨胀。<br />
如果可以，那将会有点像一个自我实现的过程，像是一种仪式。<br />
<br />
我要冷静。<br />
至少捱到新加坡，去做进一步的调研和获批。<br />
我想搏一下，总比如此半死不活的好。<br />
<br />
现在，辗转难眠，兴奋压制住了睡意。<br />
<br />
我疯了，我疯了，我疯了。<br />
<br />
我知道没准我的想法一说出来，就会被驳斥地体无完肤。<br />
但是此刻我很兴奋。<br />
<br />
让我冷静下来，太难了。<br />
就让我放纵一回。...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://monicahoho.ycool.com/post.1907482.html</guid>
        <pubDate>Sat, 12 Apr 2008 19:04:50 GMT</pubDate>

      </item>
    </channel>
  </rss>
