<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  <rss version="2.0">
    <channel>

<title>倩月宫</title>
      <link>http://qianyuegong.ycool.com/</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <pubDate>Mon, 04 Aug 2008 13:08:29 GMT</pubDate>
      <lastBuildDate>Mon, 04 Aug 2008 13:08:29 GMT</lastBuildDate>
      <image>
        <url>http://sta.yculblog.com/images/logo/general-88x31.gif</url>
        <title>倩月宫</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/</link>
      </image>
<item>
        <title>休养生息</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1974639.html</link>
        <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font color="#800080" size="2">最近一直待在家里，大门不出，二门不迈的，在当乖宝宝呢。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 刚回来的那几天，和小蜜还有WF一起去海边玩了一遭，哟哟，天气很好，天空很蓝，所以海很蓝，非常漂亮的。我们撒开脚丫在沙滩上奔跑，抓小螃蟹，恩恩，很很开心。结果呢，回家的时候发现自己的皮肤严重晒伤，黑得不成样子，那个心痛啊。俺妈看到了，说我是自找苦吃，呜呜，可怜没人心疼啊。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在家里很乐的，什么都不用想，完全抛开一切不利于休养的思想，哈哈，吃饱就玩，就睡觉。<img alt="" src="http://sta.yculblog.com/images/smiley/2/11.gif" /><img alt="" src="http://sta.yculblog.com/images/smiley/4/8.gif" /><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小红来信息说，在家无聊，度日如年。可怜的家伙，咋地她就没有幸福感呢，我还觉得度月如日呢。乎乎。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;嗨嗨，不说了，先玩儿去了，文章回校再写了，各位博友也等偶回校再拜访了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 偶要去休养生息了。</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1974639.html</guid>
        <pubDate>Sun, 03 Aug 2008 23:08:16 GMT</pubDate>

      </item>

      <item>
        <title>怅然若失</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1961702.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#800080" size="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今天一觉到中午一点多才醒来，昨夜就寝比较晚，理应睡个不知天时的，可是，我却醒来了，且全无睡意。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 都是因为那场梦，那空旷无助的梦。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 梦中的自己，孤独无助，在一片荒野上努力前行，却不知道目的地在哪里，且有举步维艰之态。也向别人救助过，得不到准确的答案，反而知道自己迟到了。不管我会到达与否，我都已经迟到了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 原来我迟到了，是否我的梦要告诉我，此生那个愿望已经无望了呢，呵，可笑么？我也成了无为而败者了么？于是我想要大声笑，笑他个花枝乱颤。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这样的梦，很多很多，形式不同，内容各异，但总是时时刻刻提醒自己一个事实，我从来如此的孤单，无论身心，不被理解与懂得。于是，我就想学会一个人笑，笑的春意盎然的。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;怅然若失的心情，总是这样的梦后出现，也许我该习惯了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是我把自己藏得太深了么，还是根本就没有人重视过，我不知道啊，但已经不重要了，我很早就下了决定去习惯这一切。怅然之后，必定要扯开嘴角微笑，让春意温暖自己。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;管他什么孤单不孤单，天南地北的，只要我想去，就勇敢一个人上路。</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1961702.html</guid>
        <pubDate>Mon, 14 Jul 2008 06:07:54 GMT</pubDate>
<category>孤单</category>

        <category>梦</category>

        <category>笑</category>

        <category>无助</category>

        <category>怅然若失</category>
      </item>

      <item>
        <title>七月流萤</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1960472.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#800080" size="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 恍惚之间，七月已一点点的渗透进来，等到觉悟，已将近中旬。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在这异乡的夏夜，在电脑前敲着手指头，编排着一些不知所云的文字。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 突然想念起家乡的萤火虫来，好久不见了，怪想念的。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 记得幼年，常常追逐流萤，不亦乐乎。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 因此，祖母曾经吓唬我，说是捉萤火虫的孩子会尿床，我也着实被唬了一段时间，但孩童多是健忘的心性，没几天便故态萌发了，仍然追着流萤四处跑。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;家乡的萤火虫很多，夏天的时候到处都是，像极了满天的星星，一闪一闪的，很是动人。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;童年的夏夜，总是和哥哥弟弟一起坐在庭院里，边乘凉边听祖母讲故事。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那时，夜风送凉，流萤如舞&nbsp;，成为现在念念不忘的回忆。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;料想如今家乡凉风如故，流萤依然，只是祖母已经逝世几年了，每每回想幼年之事，总觉得物是人非，&nbsp;让人忍不住想感慨一番。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 幼时之事，大大小小，都和祖母多多少少有关，例如这七月的流萤，也因祖母多了很多的故事。所以，忆往事，多伤情。又因和祖母有着十几年的祖孙之情，她的过世，一直是我心头的痛。因此，我常常不知道是因为想往事才痛思祖母，还是因为思念祖母才会情不自禁的去回忆往事。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 虽说逝者已矣，但是心中总是有一隅存放着对祖母的怀念。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 谨将此七月流萤，作为怀念祖母之作。</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1960472.html</guid>
        <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 18:07:21 GMT</pubDate>
<category>心情</category>

        <category>怀念</category>

        <category>七月</category>

        <category>祖母</category>

        <category>流萤</category>
      </item>

      <item>
        <title>不知所措</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1960464.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#800080" size="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 时间似乎过得很慢，仿佛是自己的步子跨得太大了，以致时间被甩在后头。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 总是不知所措的停下来，等待时间的脚步跟上，等待一天又一天过去。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 时间迟缓出来的距离，仿若深渊，有着凶狠的野兽，让人空虚，更让人恐惧。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我火急的心，渴望向前冲锋，可是，高高举起的脚步，迟迟未落下，哪里是我的落足点？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 于是，我蹲在时间的悬崖边，做着不知所措的等候。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我以为时间很慢，我以为我跑得太快了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 于是，停留下来。于是，不知所措。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 可是，转身的瞬间，我才发现时间早就越过了我 。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 奔跑在我遥远的前面，遥不可及。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 恍若隔世，像一场荒唐的梦，让人难以置信。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 原来时间很快，原来是我跑得太慢了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 于是，后悔莫及，于是，不知所措。<br />
</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1960464.html</guid>
        <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 18:07:09 GMT</pubDate>
<category>心情</category>

        <category>时间</category>

        <category>不知所措</category>
      </item>

      <item>
        <title>远走的足印</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1959182.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#800080" size="2">是否我已经走得越来越远<br />
已经没有了回头的时间<br />
该怎样劝慰自己落魄的心情<br />
我的内心有着语言无法抵达的深渊<br />
也许是因为有些伤口是无法被安慰的<br />
包括时间<br />
<br />
曾经想过<br />
自己像个荒原上的流浪者<br />
漫无目的<br />
那天<br />
从噩梦中惊醒<br />
更是发现自己的形单影只<br />
更是看清自己心底的黑影<br />
<br />
你不是我<br />
焉知我心之忧<br />
焉明我心之悲<br />
说着不痛不痒的安慰<br />
或是犀利的批判<br />
要我怎么说啊<br />
世人<br />
我只是我罢了<br />
&nbsp;<br />
我在远行<br />
我在探索<br />
我在追逐<br />
我想在荒原上留下我的足印<br />
悄悄的站在映月之下的乔木边<br />
许在此生的宏愿<br />
<br />
不求功名权利<br />
不求荣华富贵<br />
只求做一个自己罢了<br />
我的心啊<br />
渴望为自己做一次旅行</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1959182.html</guid>
        <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 17:07:40 GMT</pubDate>
<category>心情</category>

        <category>自己</category>

        <category>远行</category>
      </item>

      <item>
        <title>落雨锁归期</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1959174.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#800080" size="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 近日来阴雨连绵，落雨不断，让人的心情也潮湿了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 还停留在广州，原本是因为哥哥身体不舒服，留在这里陪他几天。哪知道，雨却天天下个不停，越发让我想家了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 迟迟不归家，一则是想多陪哥哥几天，一想到他一个人在这里，倍觉得他孤单，不忍心匆匆回家。二则是落雨之故，这样的天气实在不宜踏上归途。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在这边也没有什么好玩的，上上网，玩玩游戏，或者看看小说。又看了很多部的小说，都麻木了。不是因为什么不好，只是再好看的东西，看多了总会失去滋味的。那么多的爱情，各有他动人之处，尽管不属于我，我一样欣赏。而自己喜欢的呢，想必穷其一生也是遥遥无期。明知道会是这样还是忍不住憧憬，也许我是那种不到黄河心不死的那类人吧。我要的人啊，希望他像允禄那样，但这世上怎么会真的有这等人物呢，就算有，也轮不到我吧。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 前几天，宁哥说十月份要结婚了，呵呵，祝福他们。也希望哥哥能早日找个好的伴侣，这辈子我最想看到的只有两个人的婚礼，一个是哥哥，一个是弟弟。而自己么，感觉结婚对自己来说是件很遥远的事情，宁缺毋滥的自己，没有本事却要自负的自己，也许是没有这么幸福的一天的。另者，结不结婚，对于我来说，也不重要，两情相悦就好，当然不是偷情之类的两情相悦。结婚只是个形式罢了，只要两情相悦，朝朝暮暮在一起就好。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 最近的心情总是很迷茫，在思索毕业后的事情，明知道现在想太多也没有用，只是心里总是搁着这些想法，无法放下来罢了。<br />
真不知道自己该何去何从，真不知道啊。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 想早点回家，开始学习，把这些麻烦的想法掩埋了。还有想回家静心画画，我知道自己画的不好，但是只要自己喜欢就好了。这已经是我最后的救命草了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 希望早点放晴吧。</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1959174.html</guid>
        <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 16:07:48 GMT</pubDate>
<category>心情</category>

        <category>归期</category>

        <category>落雨</category>
      </item>

      <item>
        <title>诗经·国风·召南·采蘋</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1957757.html</link>
        <description><![CDATA[<font size="3"><strong><font color="#008080">采 蘋</font><br />
<br />
</strong><font size="2"><font color="#008080">于以采蘋？南涧之滨；<br />
<br />
于以采藻？于彼行潦。<br />
<br />
于以盛之？维筐及筥；<br />
<br />
于以湘之？维錡及釜。<br />
<br />
于以奠之？宗室牖下；<br />
<br />
谁其尸之？有齐季女。<br />
<br />
</font><br />
<font color="#003300">注释 </font></font>
<p align="left"><font color="#003300" size="2">女子为贵族采蘋祭祀。<br />
<br />
蘋：多年生水草。<br />
<br />
藻：水生植物。一说水豆。行潦（音杭老）：水沟。<br />
<br />
筥（音举）：圆形的筐。方称筐，圆称筥。<br />
<br />
湘：烹煮供祭祀用的牛羊等。錡（音奇）：有足锅。釜：无足锅。<br />
<br />
牖（音有）：天窗。<br />
<br />
尸：主持。古人祭祀用人充当神，称尸。齐（音斋）：好貌。斋之省借。季女：少女。</font></p>
</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1957757.html</guid>
        <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 06:07:51 GMT</pubDate>
<category>诗经</category>

        <category>国风</category>

        <category>召南</category>

        <category>采蘋</category>
      </item>

      <item>
        <title>诗经·国风·召南·甘棠</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1957755.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#008080" size="3"><strong>甘 棠<br />
<br />
</strong><font color="#008080" size="2">蔽芾甘棠，勿翦勿伐，召伯所茇。<br />
<br />
蔽芾甘棠，勿翦勿败，召伯所憩。<br />
<br />
蔽芾甘棠，勿翦勿拜，召伯所说。<br />
</font><br />
<br />
<font color="#003300" size="2">注释 </font>
<p align="left"><font color="#003300" size="2">人民怀念召伯。<br />
<br />
蔽芾（音费）：小貌。一说盛貌。甘棠：杜梨，落叶乔木，果实圆而小，味涩可食。茇（音拔）：草舍。<br />
<br />
败：伐也。憩：休息。<br />
<br />
拜：拔也。说（音税）：休憩，止息。</font></p>
</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1957755.html</guid>
        <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 06:07:57 GMT</pubDate>
<category>诗经</category>

        <category>国风</category>

        <category>召南</category>

        <category>甘棠</category>
      </item>

      <item>
        <title>诗经·国风·召南·行露</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1957751.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#008080" size="3"><strong>行 露</strong></font>&nbsp;<br />
<br />
<font color="#008080" size="2">厌浥行露，岂不夙夜？谓行多露。<br />
<br />
谁谓雀无角？何以穿我屋？<br />
<br />
谁谓女无家？何以速我狱？<br />
<br />
虽速我狱，室家不足！<br />
<br />
谁谓鼠无牙？何以穿我墉？<br />
<br />
谁谓女无家？何以速我讼？<br />
<br />
虽速我讼，亦不女从！<br />
<br />
</font><br />
<font color="#003300"><font size="2"><strong>注释</strong> </font></font>
<p align="left"><font color="#003300" size="2">女子不为强暴所迫，作诗言志，以绝其人。<br />
<br />
厌浥（音夜怡）：沾湿。谓：可能是畏之假借。意指害怕行道多露。<br />
<br />
角：鸟喙。<br />
<br />
女：同汝，你。速：招，致。<br />
<br />
家：媒聘求为家室之礼也。一说婆家。<br />
<br />
墉（音拥）：墙。</font></p>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1957751.html</guid>
        <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 06:07:58 GMT</pubDate>
<category>诗经</category>

        <category>国风</category>

        <category>召南</category>

        <category>行露</category>
      </item>

      <item>
        <title>诗经·国风·召南·羔羊</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1957749.html</link>
        <description><![CDATA[<font size="3"><strong><font color="#008080">羔 羊</font><br />
<br />
</strong><font color="#008080" size="2">羔羊之皮，素丝五紽；<br />
<br />
退食自公，委蛇委蛇。<br />
<br />
羔羊之革，素丝五緎；<br />
<br />
委蛇委蛇，自公退食。<br />
<br />
羔羊之缝，素丝五总；<br />
<br />
委蛇委蛇，退食自公。<br />
<br />
</font><br />
<font color="#003300" size="2">注释 </font>
<p align="left"><font color="#003300" size="2">描写士大夫们的安闲生活。<br />
<br />
紽（音驼）：丝结，丝钮。<br />
<br />
食（音四）：公家供卿大夫之常膳。委蛇（音尾移）：大摇大摆洋洋自得。<br />
<br />
革：裘里。緎（音玉）：缝也。<br />
<br />
缝：皮裘。总（音宗）：纽结。</font></p>
</font>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1957749.html</guid>
        <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 06:07:03 GMT</pubDate>
<category>羔羊</category>

        <category>诗经</category>

        <category>国风</category>

        <category>召南</category>
      </item>

      <item>
        <title>诗经·国风·召南·殷其雷</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1957747.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#008080"><font size="3"><strong>殷其雷</strong></font>&nbsp;<br />
</font><br />
<font color="#008080" size="2">殷其雷，在南山之阳。<br />
<br />
何斯违斯，莫敢或遑？<br />
<br />
振振君子，归哉归哉！<br />
<br />
殷其雷，在南山之侧。<br />
<br />
何斯违斯，莫敢遑息？<br />
<br />
振振君子，归哉归哉！<br />
<br />
殷其雷，在南山之下。<br />
<br />
何斯违斯，莫或遑处？<br />
<br />
振振君子，归哉归哉！<br />
</font><br />
<br />
<font color="#003300"><strong>注释</strong> </font>
<p align="left"><font color="#003300">妇人盼望远役丈夫早早归来。<br />
<br />
殷（音引）：雷声也。一说喻车声。阳：山南为阳。<br />
<br />
斯：指示词。何斯，斯，此人也；违斯，斯，此地也。违：远也。 或：有。遑（音皇）：闲暇。<br />
<br />
处：居也。</font></p>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1957747.html</guid>
        <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 06:07:37 GMT</pubDate>
<category>诗经</category>

        <category>国风</category>

        <category>召南</category>

        <category>殷其雷</category>
      </item>

      <item>
        <title>诗经·国风·召南·摽有梅</title>
        <link>http://qianyuegong.ycool.com/post.1957745.html</link>
        <description><![CDATA[<font color="#008080"><font size="3"><strong>摽有梅</strong></font>&nbsp;<br />
<br />
</font><font color="#008080" size="2">摽有梅，其实七兮！<br />
<br />
求我庶士，迨其吉兮！<br />
<br />
摽有梅，其实三兮！<br />
<br />
求我庶士，迨其今兮！<br />
<br />
摽有梅，顷筐塈之！<br />
<br />
求我庶士，迨其谓之！<br />
</font><br />
<br />
<br />
<font size="2"><font color="#003300"><strong>注释</strong> </font></font>
<p align="left"><font color="#003300" size="2">女子希望男方及时前来求婚。<br />
<br />
摽（音表，去声）：一说坠落，一说掷、抛。七：一说非实数，古人以七到十表示多，三以下表示少。<br />
<br />
庶：众。迨（音代）：及时。<br />
<br />
倾筐：撮萁之类。塈（音既）：一说取，一说给。<br />
<br />
谓：一说聚会；一说开口说话；一说归，嫁。</font></p>...
]]></description>
        <guid isPermaLink="true">http://qianyuegong.ycool.com/post.1957745.html</guid>
        <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 06:07:45 GMT</pubDate>
<category>诗经</category>

        <category>国风</category>

        <category>召南</category>

        <category>摽有梅</category>
      </item>
    </channel>
  </rss>
